SAX – II. INCREDULIDAD – NOVELA, NUEVA ENTREGA

Sax

Javier Trejo

II. Incredulidad

Esta es la parte en la que las personas se dan cuenta poco a poco de lo que está ocurriendo a su alrededor. Pensarán que el mal siempre está ahí, y el miedo al mal los mantendrá quietos. La noche del pasado viernes un informante que prefier permanecer anónimo, administrador de una unidad habitacional, por aviso de sus inquilinos, abrió la puerta de uno de los departamentos, lo que encontró allí fue una pila de cuerpos partidos por el medio, el lugar bañado en sangre, cinco cuerpos en total, dos mujeres y tres, hombres. Los cuerpos estaban en proceso de descomposición por lo que el asesinato debió haberse cometido varios días atrás.

Esta es la parte en la que la gente corre, se asfixia, pide ayuda, y teme por la vida de su familia. Desde el exterior la violencia es sólo violencia, pero adentro guarda signos, señales para ser descifrada. Para el criminal la violencia tiene un código, significa algo. Sólo se trata de un rebaño, ovejas que cruzan calles y caminos, cualquier lobo tendría el instinto de atacar un corral y tomar lo que quisiera. Ellas mismas, su modo de vida, consta en permanecer, inconscientemente, al alcance de los lobos, en una situación en la que los pueden despedazar.

Esta es la parte en la que la policía insiste en desmentir a Sax, quien había anunciado la llegada del Escapista. Dicen que Sax miente porque en el periódico llama al Escapista “asesino en serie”, cuando en realidad, no hay ningún Escapista sino líos personales y crímenes de odio. Tratan de hacer ver a Sax como el amarillista que es. Intentan que los crímenes permanezcan desconectados y que la población civil no tenga idea de lo que está ocurriendo. No saben que el periodista evitó entregar toda la información a los periódicos y que tiene un par de pistas que podría seguir para llegar al asesino, no saben que no es cualquier asesino sino que es a la vez un homicida múltiple y un asesino en serie, lo que significa que no podrán ocultar los insidentes ni mantenerlos aislados por mucho tiempo. El número de víctimas aumenta exponencialmente y el patio trasero de la ciudad se llenará de cadáveres. Ignoran también, que Sax no pude seguir la pista sin tener acceso al banco de datos de la policía, y que por eso ha decidido mantenerse al margen, pero que una inquietud de sangre lo hace hervir cada vez que revive la escena del crimen en su mente.

Esta es la parte en la que el antiguo reportero fotógrafo de veinte años en el pasado es visitado por Sax. La casa está llena de polvo y periódicos apilados. Donde se miré parece una hemeroteca desaseada. El viejo también tiene polvo en las articulaciones, invita a Sax un café cuya marca ha sido descontinuada, las tazas parecieran del milenio pasado, y comienzan la charla. Al principio, ésta, ronda acerca de la vida de un jubilado que no ha visto nada de acción en meses, pero que está informado de cada paso que da la Secretaría de Seguridad Pública y las autopatrullas que circundan los sectores urbanos. Menciona a Sax, crímenes de hogar, violencia intrafamiliar catastrófica, asaltos a mano armada, corrupción… Es increíble la claridad con la que el viejo Martiarena sitúa geográficamente cada acontecimiento. A esto Sax agrega el hallazgo del Escapista y la ineptitud del Secretario de Seguridad al llevar el tratamiento del caso. Las autoridades se pusieron nerviosas. Un brillo surge de la mirada de Martiarena haciendo notar que ya conocía los acontecimientos. Halaga la limpieza y perfección técnica del Escapista. Por lo general los asesinos seriales cometen errores graves en sus primeros intentos. Realizar un trabajo así requiere de precisión y fuerza inhumana, una amalgama súmamente difícil de adquirir. El viejo hace brotar una hoja entre sus periódicos del año y muestra un itinerario de asesinos seriales que asolan la ciudad desde meses atrás. Tiene marcados los que han sido detenidos y los que siguen sueltos, es fácil distinguir a aquellos que no han recaído. La prontitud con la que son atrapados es proporcional a la agresividad y frecuencia con la que realizan sus ataques. Martiarena lee en los ojos de Sax inquietud por el nuevo aparecido. Le advierte que cuando se elige un camino uno debe de ser congruente con la elección. Eso suena a filosofía china barata, piensa Sax, y el viejo le confiesa que ya lo sabe y que en ocasiones las galletas de la fortuna tienen algo de sentido. Hace ver que no es coincidencia que Sax haya bautizado al Escapista, en cierto sentido sabe que lo admira. El viejo manda a Sax a casa tras darle una patada en el trasero y regalarle una vieja cámara de rollo.

Esta es la parte en la que llega un vagabundo a la historia, camina por la ciudad y comienza a anunciar la llegada de una bestia. Argumenta ser el único sobreviviente, dice que se trata de un tipo con manos enormes que usa sus uñas para abrir a las personas como si fueran pistaches, que con un chasquido les exprime la cabeza y al rascar hace que las tripas sean expelidas cual vísceras de pescado en un mercado de frutos marinos. El vagabundo tiene el cabello como si fuera heno, le cuelga un pesebre en la cabeza. Su piel es un océano repleto de archipielagos de mugre que le infestan el cuerpo. Su ropa es un insulto a la vestimenta. Nadie sabe de dónde viene este tipo, y su voz comienza a resonar en los vagones del subterráneo, en los cruces de las calles principales y en las explanadas públicas.

Esta es la parte en la que el reportero Sax, se da cuenta de la falsedad del emisario. Este anunciador de la muerte no tiene ni una lejana pista y jamás a precensiado nada. El peligro es más que evidente para cualquiera. Un tipo que pude partir limpiamente a sus víctimas con un corte horizontal no deja testigos. Resulta fácil decir que este infeliz requiere atención y algunas monedas, eso es todo, ha escuchado la noticia y la aprovecha, cinco personas muertas, apiladas en la escena del crimen inundada de sangre.

El primer acto de la obra puso en claro que había que alarmarse, Sax se encargó con lujo de detalles en el baratísimo artículo impreso en los diarios amarillistas, cada periódico, revista, noticiario, querían información al respecto. El segundo prometía pegar más duro aún.

Esta es la parte en la que las cosas se aceleran un poco y salen a la luz nuevas señales difíciles de ignorar. Los análisis del poco ADN que les quedó a las víctimas en las venas dan un resultado limpio. La policía descubre la identidad de dos de las víctimas, resultan ser, una mucama y un cadete, ambos presentes en la primera escena del crimen, si esta información se volviera de dominio público haría que la policía se volviera loca. La identidad de las primeras víctimas intenta dejarse en incógnito.

Tras conseguir esta nueva información, aquellas personas que pusieron un pie dentro de cada una de las escenas del crimen se arrepienten de no haber escuchado las premoniciones de Sax. Ellos hacen hasta lo imposible para conseguir toda la información del caso y los datos comienzan a fugarse a través de Severo, el informante, quien también cometió la torpeza de entrometerse. Si la teoría de Sax era cierta, cinco víctimas serían sólo el comienzo de una masacre. A primera vista, el reportero, había vaticinado la muerte de doce personas que analizaron la primera escena del crimen, si a estas se agregaban las que se entrometieron en la segunda escena, daba un total de diecinueve posibles víctimas. Pero, ¿por qué el Escapista había matado a los otros tres si no habían estado presentes en la primera escena? Aún quedaba mucho por investigar. Los forences y los detectives de homicidios no habían hecho otra cosa que meter la pata, exponiéndose al peligro.

Esta es la parte en la que el inspector pide la presencia de Sax en la jefatura y lo interroga acerca de su entrenamiento militar, la cantidad de misiones que reali, si fue mercenario y cosas realmente ridículas, como el número de cráneos perforados. Luego insist en que podía mover influencias para acelerar el ingreso de Sax al cuerpo de policía, agregó que, una vez que lo consiguiera sería sencillo para mí ganar autoridad sobre el caso. Le daría la oportunidad de convertirme en algo más que un reporterucho miserable que alguna vez había tenido cerrera militar. Era obvio que lo necesitaban, pero no estaban jugando bien sus cartas, Sax no aceptaría, no, al menos hasta que la desesperación de conservar sus vidas y salvarse del Escapista comenzara a comerles el sueño. En cuanto se negó, el inspector amenazó con arrestarlo si lo descubría investigando. Haría lo que estuviera en sus manos para mantener las de Sax lejos de la evidencia y sus ojos apartados del archivo. Si quería conseguir la primicia sobre esta historia en cuanto dejara de ser una amenaza para las autoridades debía jugar bajo la jurisdicción indicada. Obviamente el reportero lo tomó como un reto. Volvió a su estudio a escribir mientras bebía su infame café y fumaba un cigarrillo.

Esta es la parte en la que el oficial Severo, amigo de Sax, asustado por haber estado involucrado en la escena de la primera matanza, temiendo por su vida, se presenta en casa de Sax cargando sus objetos personales como un deshausiado. Severo piensa que Sax puede protegerlo debido a que va un paso adelante de la policía. En la mente del reportero se pueden ver los movimientos de la policía y del asesino, sólo hace falta resolver algunas preguntas, ¿cuándo? ¿dónde? ¿por qué?

El oficial Severo es una molestia pero el reportero puede sacar algo de él si lo usa adecuadamente. El caso debería comenzar a resolverse en cuanto se logre establecer una relación entre las víctimas de ambas matanzas y se descubra cómo consigue el Escapista que todas aquellas personas se reúnan al mismo tiempo en el lugar en que los va a matar. Estas pistas serían primordiales, un gran avance, aunque no pueda descubirse todavía cómo es que logra partirlos por la mitad de modo tan limpio. La parte irreal no importaba si la real podía explicarse.

La policía había dejado muchos huecos sin revisar, donde ellos había tirado la toalla era momento para intervenir: Cosas tan obvias como el rango de visión desde los otros edificios o interrogar a las personas de las inmediaciones.

Esta es la parte en que el reportero intenta resolver el caso por cuenta propia, cae en la vanidad de suponer que es mejor que los policías y aunque esto fuera cierto dicha opinión sobre sí mismo podría volverlo ciego ante algún suceso del cuál dependa su vida. O quizá, esta es la parte en la que se debe tomar una decisión fuerte. El oficial Severo ofrece una quinta parte de su sueldo a cambio de seguridad. Sax considera volverse investigador privado, qué estupidez.

Querido lector: Saludos. Aquí la segunda entrega de Sax, una novela policiaca. Recuerden que sus comentarios, sus likes y sus compartidos ayudan a construir esta historia, en esta nueva etapa de enero11. También estaré publicando poemas a finales de cada mes. Reciban un abrazo. Por cierto, ya sólo nos hacen falta 200 seguidores más para alcanzar una comunidad de 5000.
Anuncios

EL INSTANTE NEGRO – CUENTO

Un hombre detuvo su paso en los límites del miedo donde una ola de pura oscuridad lo impactó haciéndolo chocar contra las rocas. No sabía dónde se encontraba ni quién era, pero sentía un bulto peludo que palpitaba unido a su cabeza. Cuando la luz se encendió, se encontraba frente a un espejo monumental. En un espasmo de terror, el aracnofóbico, distinguió sus colmillos, sus múltiples ojos brillantes y sus ocho patas.

-Javier Trejo

+Cuentos

Síguenos en
Facebook

LA FANPAGE DEL BLOG ENERO11 EN FACEBOOK

Les presento la página de fans del blog enero11. Tiene la finalidad de facilitar la interacción entre los miembros de nuestra comunidad lectora. En ella vamos a encontrar todas las publicaciones del blog pero también más noticias sobre diferentes blogs y diferentes bloggers y facilitará la interacción volviéndola más inmediata. Surge con la intención de que nuestra comunidad (que asciende a 3600 seguidores en wordpress) crezca, y que los lectores del blog puedan conocerse e interactuar. Podremos invitar a nuestros amigos a compartir la página con más facilidad, hacer notificaciones de eventos con una mayor eficacia o enviar mensajes personales. También es un espacio que busca que el lector de enero11 se sienta como en casa.

 

Haz click sobre la imagen para visitar enero11 en facebook.

Largo

 

 

 

ZONEZERO FOTOGRAFÍA NARRATIVA

Uno de mis procesos creativos favoritos es escribir alguna historia a partir de pinturas o fotografías. Estas obras narran escenas con un lenguaje visual que resulta provocador. Hace muchos años descubrí una página que puede funcionar como refugio de mentes creativas. Zone zero. En ella, multitud de fotógrafos suben galerías de fotografías. Y lo que más me ha fascinado siempre, de esta página es que, desde la perspectiva adecuada todas sus series tienen un sentido narrativo que busca desentramar la realidad.

Y bien, hoy quiero recomendar este espacio, es como para sumergirse y vagar en el un largo largo tiempo.

Disfruten de este espacio.

Da un click sobre la imagen para visitar ZONE ZERO

 

zone

Exhibición de cortometrajes infantiles en el Centro Cultural San Ángel

Para quien vive en la ciudad de México cerca de San Ángel, esta es una excelente opción. El Centro Cultural San Ángel está creciendo y generando lazos con la gente por medio de actividades culturales gratuitas y de calidad. Aquí les dejo toda la información para que puedan asistir a este evento cultural el día 28 de septiembre.

 

Exhibición de cortometrajes animados infantiles
domingo, 28 de septiembrea la(s) 13:00
Próxima semana

Centro cultural San Ángel

Av. Revolución esq. Francisco I. Madero s/n Col. San Ángel, 01000
Centro Cultural San Ángel y Festival Cortomanía México

Presentan como parte de las actividades mensuales gratuitas para niños.
¡Entrada libre!
68 VOCES 68 corazones

“Proyecto apoyado por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes”

Las lenguas indígenas engloban una visión única de la vida y del mundo. Al desaparecer, se pierde la cosmovisión y cosmogonía única de cada pueblo, perdiéndose una parte importante de la humanidad.

Bajo la premisa “nadie puede amar lo que no conoce” se crea esta serie de cuentos animados, narrados en su propia lengua originaria, con el fin de ayudar a fomentar el orgullo, respeto y uso de las lenguas indígenas mexicanas entre sus hablantes y no hablantes.

En esta serie se retratan siete de las 68 lenguas originarias de México: huasteco, maya, mixteco, náhuatl, totonaco, yaqui y zapoteco, a través de la visión de siete escritores y siete ilustradores gráficos.

Basados en la obra de: Miguel León Portilla, Andrés Henestrosa, Hermenegildo López, Isaac Esau Carrillo Can, Manuel Espinosa Sainos y algunos cuentos de tradición popular.
Título: Cómo llegó el conejo a la luna
Cuento huasteco de tradición popular
Traducción y Locución: María Leonila Gómez Ramírez
Lengua: Huasteco del occidente, San Luis Potosí
Dice la tradición que gracias a un conejo el hombre se salvó del diluvio y en su curiosidad ahora lo podemos recordar cada noche al ver la luna.
Título: La Muerte
Basada en el cuento “La Muerte” de Hermenegildo López Castro
Traducción y Locución: Mtro. Hermenegildo López Castro
Lengua: Mixteco de la Costa de Oaxaca
Tres hermanos preocupados por aquello que mataba a las personas, deciden emprender una
búsqueda para acabar con “La Muerte” sin imaginar que sería esta quien los encontraría a ellos.
Título: La última danza
Basada en el cuento “La Última Danza” de Isaac Essau Carrillo Can
Traducción y Locución: Aída Noemí Euan Cen, Dr. Fidencio Briceño Chel
Lengua: Maya de Yucatán
Un padre habla con su hija sobre el amor de su vida, su madre, recordando los sueños en los
que la ve y cuánto desearía estar con ella.
Título: Cuando muere una lengua
Poema de Miguel León Portilla
Traducción y Locución: Reyna Alvarado Reyes
Lengua: Náhuatl de la Huasteca de Hidalgo
Cada una de las lenguas de el mundo engloba un gran universo dentro de ella, y al perderse
estas se pierde una visión, puertas y ventanas a distintas cosmovisiones y cosmogonías. La
humanidad se empobrece.
Título: Muere mi rostro
Poema de Manuel Espinosa Sainos
Traducción y Locución: Noé Gómez Salazar
Lengua: Totonaco, Puebla
Representación de la pérdida de los sentidos, siendo estos efímeros y resultando nuestra
lengua el legado que irá transmitiendo a todo los demás lo que fuimos en esta vida.
Título: El chapulín brujo
Cuento de tradición popular yaqui
Traducción y Locución: Felipa Morales Campoy e Ignacio Zavala Buitimea (Unión Nacional de
Traductores Indígenas AC)
Lengua: Yaqui de Sonora
Los yaquis luchan contra una profecía para proteger a su pueblo, sin saber que sería esta
misma la que les advertiría de un mayor mal que estaría por venir.
Título: Imagen de Prometeo
Basado en el cuento “Imagen de Prometeo” de Andrés Henestrosa
Traducción y Locución: German Ramirez Martinez
Lengua: Zapoteco de la Planicie Costera, Oaxaca
Un rechazo al Dios Rayo hace que este desquite su coraje contra el pueblo quitándoles la lluvia.
Un joven temerario hará todo por regresar la lluvia a su pueblo, batalla que ahora podemos
recordar al ver los vientos y las nubes en el cielo.

 

+Amigos